2009년 12월 13일 일요일

Dec. 14. 2009.

I would pray for others.
I felt like telling someone the good way, but on the other hand I'd hate to hurt his feelings.
My soul was wrong with agony.

We can entertain angel unawares for someone.

Today is warm and fine in Daegu Korea.

2009년 11월 22일 일요일

Korea Headline-Nov. 23. 2009.

1. "Let's 3D"
3D Life Conference will be held as of Nov. 26 at the Interbulgo hotel in Daegu, Korea.

2. KT corp. will begin offering Apple's iPhones on Nov. 28.
The 32 gigabyte Iphone will cost 132,000won($114)

"Happy are those who show mercy to others:God will show mercy to them!"

Today is fine and cold(5`c) in Daegu Korea.

2009년 11월 19일 목요일

Korea Headline-Nov. 20. 2009.

1. Daegu apple to be recovered honor of past periods.
Daegu city is noted for it's good apple.
But, this fruit lost the fame.
Todays, DAegu farmers are exporting a lot of apple to the Tiwan, Japan.
You can see the ohchard road, the oldest apple tree of the Korea(80years) in suburban area Daegu.

2. An international school in Daejeon will build a larger campus with support from the city.

3. "Export to China, Export to the world 2009~2010" Fair is co-organized by the Korea International Trade Association and China's Alibaba.com.
100 global firms are participating in this fair to buy products made by small and medium-sized enterprises.

"The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts." (Proverbs 17:3)
I worked Today a beautiful Duryu park in Daegu. Weather is reasonably good.

2009년 11월 18일 수요일

Korea Headline-Nov. 19. 2009.

1. Unlimited classic music enthusiasm, RockHyang.
RockHyang is the oldest classic music restaurant of Korea.
This is established in Daegu city 60 years ago.
Special event "Maestro go to the Rockhyang" is being proceeded during Nov 18~21.

2. Posco created a mural "The world painted together" along with 300 volunteers.
The mural was designed to inspire dreams and hopes in local children and young people.

3. President Obama yesterday arrived in Seoul.
It's so cold outside.(0`c). It's all yellow and nice.
Can you imagin no love?

2009년 11월 17일 화요일

Korea Headline- Nov. 18. 2009

1. KOTCE 2009
The 4th Korea crafts culture Goods Expo will be opened in the EXCO of Daegu city, Korea during Dec. 10~Dec. 13. Entry fee is free. www.kotce.or.kr

2. Korean student enrollments increased 9% to 75,065 at US colleges in the 2008~2009 academic year. India also recorded a 9% to 103,260.

3. OECD chief said yesterday Korea's GDP growth rate will be higher than 4% next year.

Let's be patient, everything will be past by itself.
I'm dreaming a dream.

Today is clear and cold(0`c) in Daegu Korea.

2009년 11월 16일 월요일

Korea headline-Nov. 17. 2009.

1. Korean iPhone lovers may soon be able to get their hands on the globally popular gadget as KT plans to start pre-sales around Nov. 28, before its official launch early next month, KT sources said yesterday.

2. Kim yu-na of south Korea got a gold medal in the ladies' competition of pigure skate America in Lake placid on sunday.

3. Michelle Wie( Korean American) wins in the LpGA golp tournament in Guadalajara, Mexico, Sunday.

4. The Korea goverment announced to provide foreigners with information on the sign-up process for local websites.
Foreigners could not have used many websites, because a limited number of websites allow alternate means of identigication.

Today is cloudy and cold(0`c) in Daegu, Korea.

2009년 11월 12일 목요일

Korea Headline-Nov. 13. 2009.

1. The biggist motor market complex of Korea(Motors World) will be established in Daegu. Korea. This mall will be constructed until Oct. 2010.

2. The sale of Hynix semiconductors has been failed. Because Hyosung group gave up acquisition bid. Hynix is the world's second largist chip maker.

3. Korean rice production rose up 1.5% in 2009 compare to it of last year tanks to record high yields of the grain.

4. Nowadays, Korea is on the Kimchi making season. Korean have made Kimchi from old age.
It's a kind of traditional cuisin.

It's a rany day in Daegu. Korea.
Falling leaves has been attached on the ground.
Yellow and red ground light me.

2009년 11월 11일 수요일

Korea Headline- Nov. 12. 2009

1. Woman who is 77 years old apply for national college entrance exam.
She passed Japaese department in Kyungin women's college with speciall enrance.

2. Toy library will be established in Kyungju city and Gumi city.
Children can use toy for playing and learning.

3. Shin Ji-yai(Korean) nears awards both the LPGA's rookie of the year and player of year awards.

Today is cloudy and cold(5`c) in Daegu Korea.

2009년 11월 10일 화요일

Korea Headline-Nov. 11. 2009

1. Korea navies clashed with a N.Korea coast defense ship in the west sea of the Korean peninsular.

2. High school students will apply for national college entrance exam tommorow(Nov. 12)

3. The premier Makgelli fair will run until Nov. 22 as part of "Food week 2009" exhibition.
We can see 150 different kinds of Makgelli.
The exhibition will open Nov. 19 at COEX in Seoul.
Makgelli is Korean traditional rice-based wine.

4. Samsung mobile platform will compete with google's Android, Apple iPhone's operating system.
The company plans to unveil more details of Bada in Dec.

Today is also cloudy in Daegu Korea.

2009년 11월 9일 월요일

Korea Headline- Nov. 10. 2009

1. President Obama will visit Korea in Nov. 18~19 after Singapore APEC summit(Nov. 14~15)

2. Flu problem is serious in Korea in the case of children especially.

3. Palgong mountain is a good place to see autumn's leaves in this November.
Gingko leaves are being fallen on the ground. Yellow street.
This mountain is in Daegu city.

Today is cloudy.

2009년 11월 8일 일요일

Korea Headline- 09. Nov. 2009

1. Member of the Federation of Korea Unions rallied against the government's labor policy.

The government is seeking to put into practice new laborlaws next year to allow multiple unions to operate at a workplace and to prohibit wages for union representatives who only spend time to do union work.

2. Learning Korean at Yonsei University.
Regular afternoon program ; Jan.11~Mar. 23. 2010
Evening program ; Jan.11~Mar. 23. 2010
Please contact http://www.yskdi.com/

3. Korean's deficit in the patent royalty payments widened to a record level in the third quarter of this year.
Korea posted a $1,326billion deficit in this period.

4. KOrea banned the slaughter of cattle "downer" for the meat supply for food supply.

5. Financial firms open more overseas units.
Companies have opened overseas operations mostly in China, India, Vietnam and other Asian countries.

6. Pohang steel Soccer team win AFN champion's title.

2009년 9월 28일 월요일

Korea Headline-Sep. 29. 2009.

Families reunited bid goodbye in tears yesterday.

Korea is revising to allow private investors to form a paper company.

Chung Un Chan wins assembly vote as a P.M. He was formaer president of Seoul National University.

Korean government has drawn up a $244.1billion spending plan for 2010 budget.

Hyundai Motor .co. unveiled a bullet proof version of Equus.

2009년 9월 23일 수요일

Korea to sign FTA with india.

Korea to Sign FTA With India

2009-08-11
Korea and India are to sign a de facto free trade agreement (FTA) today in Seoul, which will remove or reduce tariffs over the next 10 years, and also open up the two countries' services and investment markets wider.
Seoul officials expect the pact to go into effect next January following ratification from the Korean legislature. On the Indian side, the pact holds good upon approval by the Cabinet.
South Korean Trade Minister Kim Jong-hoon and Indian Commerce and Industry Minister Anand Sharma will sign the Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) today, wrapping up three years of negotiations. A CEPA is practically the same as an FTA, but tariffs are reduced in phases.
Korea will become the second country after Singapore to sign a deal with India, which is in negotiations with the European Union and Japan. This is also the first trade agreement that Korea will sign with a member of the BRICs, a fast-growing group of Brazil, Russia, India and China.
Duties on Korean auto parts, the country's biggest trading item, will be slashed from the current average of 12.5 percent to 1 percent over the next eight years. Fisheries and some agricultural products, however, were excluded from the tariff exemption.
In addition, India agreed to open its telecommunication, accounting, medical, advertising and banking markets to Korea. Both sides will also allow freer temporary migration of professional workers, including English teachers, engineers and computer programmers.
On rules of origin, both countries agreed that the level of foreign content should be a maximum 65 percent. Goods made at the Gaeseong complex will be regarded as made in South Korea under the deal. India will also allow South Korean companies to invest in the machinery, auto manufacturing and electronics sectors.
Seoul said the CEPA is significant in that Korea has laid the foundation to benefit from the fast-growing Indian market ahead of rival countries such as China and Japan.
"The duty-reduction rate is lower in the CEPA than in FTAs, but both sides will have more discussions on tariffs for possible termination in the future," said Choi Kyong-lim, Korea's chief negotiator.
Trade data show that the agreement is unlikely to bring an immediate boost to the local economy, as India takes up only a limited share of Korea's overseas trade, and manufacturing takes up just 15 percent of its gross domestic product (GDP).
Last year, the South Asian country accounted for 2.1 percent of Korea's exports and 1.5 percent of imports with Korea posting a $2.4 billion surplus.
Business experts, however, predict the deal will have long-term benefits for both countries. The Indian economy, with the second-largest population and fourth-largest GDP in the world, has great potential to improve globally.
"Effects of the CEPA should not be evaluated merely by tariff cuts. The pact should be appreciated as having given Korea a stepping stone into the Indian market," Cho Choong-jae, an associate research fellow at the Korea Institute for International Economic Policy (KIEP) told The Korea Times.
"In view of its potential, India could emerge as a leading trade destination for Korea similar to China."
A 2004 KIEP report estimated the bilateral trade will grow by $3.3 billion annually. Last year's two-way trade topped $15.6 billion, a three-fold jump from 2004.
Source: The Korea Times (August 6, 2009)

Do you want to know daegu tourist?

Daegu Tourist Information Center (DTIC)
Address : 588 Duryu-dong, Dalseo-gu, Daegu 704-060 (Inside of Duryu Park) Telephone : 053-627-8900 Hot line : 1330 (053-1330 from a mobile phone or by a long distance call) English, Japanese, Chinese available Fax : 053-627-8905 Hours : Apr to Oct 9 a.m. to 8 p.m. Nov to Mar 9 a.m. to 6 p.m. Website : www.daegutour.or.kr Services : DTIC provides total information on Daegu and Korean tourism to Korean and foreign visitors and publicizes tourist attractions of the Daegu and Gyeongbuk region to the world. It is open year round and has English, Japanese, and Chinese speaking guides for international tourists. Reservation and ticketing services for trains and airplanes are also available at the travel agency that resides in the DTIC building. A large souvenir store awaits visitors with a variety of specialties. Besides, DTIC manages city tour programs. Daegu's city tour buses depart from and arrival at DTIC. General information on courses and charge and online reservation are available in the DTIC website . Location & Getting There : DTIC is next to the Outdoor Concert Hall in Duryu Park. Take a five-minute walk from Duryu Public Library located in the opposite of Woobang Tower Land (Amusement Park). To get to Duryu Public Library, take city bus No. 535 or city express bus No. 601 at the Banwoldang Negeori (4 Jct.).

For more information, please riffle below.

2009년 9월 21일 월요일

타지마할-인도의 아이콘

아그라성 타지마할
타지마할을 가다.

짬짬이 글을 올리다 보니 순서가 뒤죽박죽이다.
블로거 목록배치를 아직 숙지 하지 못하여 글올리는 순서되로 올리니 양지바랍니다.

뉴델리역에서

Shtabdi Express( - 뉴델라 - 아그라 - 잔시 - 보팔 을 달리는 인도에서 가장 좋은 기차)를 타고 아그라행, 아침 6시경 출발 3시간정도 달린다.


아그라까지 요금은 15천원정도로 우리나라 서울-대전 구간거리이니 새마을호 열차보다는 싼 가격이다. 먼저 각종 신문이 주어지고, 커피와 짜이가 배달된다. 다시 아침식사가 주어지는 이 열차, 한국의 중산층으로 뜻하지 않게 최고급 대우를 받아본다.


타지마할(위의 사진)

CNN에서 수도 없이 사진으로만 보아왔던 그것, 입장료는 인디아 물가에 비하면 꽤 비쌌다. 1인당 약 2만5천원정도였던 것 같다. 외국인에게는 더 받는 것 같다.


신발 맡기는 곳은 무료이다. 약간의 팁을 주기도 하는데 안주어도 무관한 것 같았다.


아그라성


여기서 릭사로 5분정도 거리에 아그라 성이 있다.

이곳이 웅장하기로는 타지마할보다 훨씬 더 하다.

구석구석 둘러보는데 오후 나절이 다 갔다.

아그라에서 일정은 1박2일 정도이면 적당할 것 같다.



2009년 9월 9일 수요일

제 목 : 인도 개최 비공식 DDA 통상장관회의 결과

1. 9.3(목)~9.4(금)간 인도 뉴델리에서 우리나라, 미국, EC, 인도, 브라질 등 30여개국의 통상장관 및 고위급 대표들이 참석한 가운데 비공식 DDA 통상장관회의가 개최되어 “DDA 협상 활성화(Re-energizing Doha)”라는 의제로 DDA 협상 진전 방안을 논의하였습니다.
※ 회의 개요 ㅇ 일정 : 9.3(목) ~ 9.4(금) 통상장관회의 - 9.2(수) 고위급회의(SOM) 개최하여 통상장관회의 논의 준비 ㅇ 참석자 - 개도국 G20(23개국) : 인도, 중국, 아르헨티나, 브라질, 멕시코, 남아공, 인도네시아, 태국, 볼리비아, 칠레, 에콰도르, 과테말라, 파라과이, 필리핀, 파키스탄, 베네수엘라, 이집트, 나이지리아, 페루, 우루과이, 탄자니아, 짐바브웨, 쿠바 - 여타 주요협상국(13개국) : 우리나라, 미국, EC, 호주, 뉴질랜드, 일본, 캐나다, 말레이시아, 스위스(G10 조정국), 모리셔스(ACP 조정국), 바베이도스(SVEs 조정국), 부르키나파소(Cotton-4 조정국) - Pascal Lamy WTO 사무총장, 농업?NAMA?서비스 협상그룹 의장
* “G-20 DDA 개도국 그룹”은 금융위기 극복을 위한 G-20 금융정상회의 참가국과 구별되며, 동 그룹은 2003년 8월 브라질, 인도, 남아공 등의 주도로 창설되어 DDA 협상에서 선진국의 농업시장 대폭 확대 및 개도국 우대 강화를 위해 공동 대응하고 있음.
2. 금번 회의에서 통상장관들은 라퀼라 G-8 확대 정상회의에서 합의된 2010년 DDA 협상타결 목표를 재확인하고, 최근 일련의 정상회의 및 각료회의에서 결집된 정치적 의지를 실질적인 협상 진전으로 이어가기 위해 9.14일부터 제네바에서 고위급회의를 개최하여 각 협상분야별로 협상타결까지의 작업계획을 마련하기로 합의하였습니다.3. 금번 회의의 구체적인 결과는 주최국인 인도의 Anand Sharma 상공장관이 "의장 요약(Chair's summary)" 형식으로 발표하였으며, 주요 내용은 아래와 같습니다.
o 2010년 DDA 협상 타결 목표 재확인
o 9.14 제네바에서 고위급회의(SOM)를 개최하여 농업·NAMA 및 여타 분야 협상의 타결을 위한 구체 협상계획 마련
o 2008년 12월까지의 협상 진전사항에 기초하여 협상 재개
o 다자간 협상을 중심으로 협상하되, 양자 및 복수국간 협의로 보완
o 통상장관들은 진전사항 점검 및 2010년 협상 완료를 위한 추가 지침 제공(금년 11월말까지의 정상회의 등 모든 정치적 계기를 활용)
4. DDA 협상은 2008년 7월 제네바 통상장관회의 이래로 미국, 인도 등 주요 협상국들간 쟁점사안에 대한 입장 차이와 국내 정치일정 등을 거치며 실질적인 진전을 이루지 못했으나, 금번 각료회의에서 향후 제네바 고위급회의 개최에 합의함으로써 협상이 가속화되는 계기를 마련한 것으로 평가됩니다. 또한, 동 고위급회의에서 각 협상분야별 구체적인 작업계획을 마련하도록 지침을 줌으로써 최근 결집된 DDA 조기타결을 위한 정치적 의지가 실질적인 협상 진전으로 이어지도록 하는 데 기여할 것으로 예상됩니다.
o DDA 협상은 2001년 11월 출범 이래 8년간 진행되어 왔으며, 지난 2008년 7월에는 제네바 소규모 각료회의에서 잠정타협안을 도출하는 등 성과를 올리기도 했으나 개도국 긴급수입관세(Special Safeguard Mechanism) 및 분야별 무역자유화(Sectoral liberalization) 등 잔여쟁점에 대한 이견으로 인해 합의를 도출하지 못한 바 있음. ※ DDA 협상 타결의 경제적 효과 - Peterson 국제경제연구소 분석 결과(09.8월)에 따르면, DDA 타결로 연간 전세계 수출은 1,800~5,200억불, GDP는 3,000~7,000억불 증대시킬 것으로 전망 5. 김종훈 통상교섭본부장은 경제위기 극복을 위해 보호무역주의 방지와 더불어 DDA 협상의 조기타결이 필수적이며, 이를 위해 DDA 각 분야별 협상이 활성화될 수 있도록 구체적인 협상계획들이 마련되어야 한다는 점을 강조하였습니다.
o 아울러, 동 회의 계기에 개최된 G-33* 비공식 각료회의(9.3(목))에도 참석하여 G-33 그룹 국가들과의 공조 강화
* G-33: DDA 농업협상에서 개도국 특별품목(관세감축 예외) 및 긴급수입관세제도(수입 급증시 추가관세를 부과할 수 있는 제도) 확보를 위해 공동 대응하는 그룹
첨부: 의장 요약(Chair's summary) 요지(외교통상부 홈페이지 참조). 끝.

외 교 통 상 부 대 변 인

2009년 9월 1일 화요일

주인니 관세관 현지 한국기업 숙원사항 해소

주인니 관세관 현지 한국기업 숙원사항 해소 - 소주과세가격 민원해결 등 기업 통관애로 해결사 역할 수행 -
□ 관세청(청장 許龍錫)에서 금년 2월초 인도네시아에 신규 파견한 관세관(이득수 사무관)이 인니 동포사회의 숙원사항인 한국산 수입소주 과세가격 인하 등 현지 우리 기업의 통관애로 해소를 위해 적극적으로 노력하고 있다는 평가를 받고 있다.

< 소주과세가격관련 현지 한국기업 숙원사항 >
- 한국산 수입소주에 대하여 지난해부터 인니 관세당국은 실제 거래가격(20병들이 1박스당 10$)을 인정하지 않고 자의적으로 과세가격을 높게 결정(20병들이 1박스당 13.6$)하여 관세 및 가산세 등을 부과

- 인니 관세당국이 합리적인 이유 없이 수입업체의 민원을 수용하지 않음에 따라 현지 동포들은 부당하게 고가로 판매되는 소주를 소비하여 왔음(10~12만 루피아/병, 한화로 약 12,500~15,000원/병)

※ 최근 인니에서는 한국산 소주밀수 및 소주 불법거래가 관세당국에 몇 차례 적발되었으며, 소주 불법거래 해소 방안의 하나로 관련 업체 및 100여개의 한인 음식점에서 대사관에 소주 과세가격인하 요청을 건의하여 왔음

○ 주인니 관세관이 그간 관세 고위급인사 초청 설명회 개최, 대사와 인니 관세청장 면담주선, 한국 수출자로부터 직접 입수한 가격자료 제출 등 인니 관세당국과 지속적으로 협의한 결과, 인니 관세청은 지난해 대사관의 민원 해결요청을 수용하지 않았던 입장을 바꿔 소주 과세가격을 하향 조정하였다.
□ 현지 소주 수입공급업체에 따르면 수입 소주과세가격이 인하될 경우 음식점 공급가격을 박스당 150만 루피아에서 120만 루피아까지 인하가 가능하다고 하여 소주의 유통가격 인하가 예측되고,

○ 이에 따라 수입업체의 오랜 통관애로사항을 해소함은 물론, 소주 밀수의 유인을 감소시킴으로써 건전한 소주 유통거래 문화조성에도 기여할 것으로 평가된다.

□ 주인니 관세관은 한-ASEAN FTA 체결 이후 관세당국간 원활한 FTA 이행을 위하여 올해 2월부터 파견하였으며, 현지 우리 업체의 통관애로 해결에 첨병 역할을 수행하고 있다는 평가를 받고 있는 바,

○ 주요 실적으로는 통관협의회 신설 및 운영, 인니당국과 관세평가 설명회 개최, 인니관세청장 초청 한인 CEO 간담회 주선 등이 있고,

○ 향후 인니 관세당국과 공동 설명회 개최, 한-아세안 FTA 이행 지원 및 애로해소, 현지 KOICA와 공동으로 인니관세직원 초청 3개년 연수프로그램 신설 추진, 제1차 한-인니 관세청장 회의 개최 등을 추진할 계획이며,

○ 금번 소주 과세가격 적정성 확보와 관련한 제반 사항에 대하여 현지 관세당국과의 긴밀한 협조를 취하고, 현지진출 기업들의 통관애로사항 해소에 초석을 마련한 것으로 평가된다.
관세청 등록일 : 2009.08.24

2009년 8월 27일 목요일

한-인도 CEPA 협정 정식 서명

11억5천만 명의 인구, 구매력 기준 세계4위의 거대시장 인도와 우리나라 간 자유무역협정(FTA)에 해당하는 ‘포괄적 경제동반자 협정(CEPA)’이 체결되었습니다.

김종훈 통상교섭본부장은 아난드 샤르마(Anand Sharma) 인도 상공장관과 8월 7일 세종로 외교통상부 청사에서 한-인도 CEPA 협정문에 공식 서명하였습니다. CEPA는 상품교역, 서비스교역, 투자, 경제협력 등 경제관계 전반을 포괄하는 협정으로, 실질적으로 자유무역협정(FTA)과 동일한 성격입니다. 2006년 3월 협상 개시 이후 2년여의 협상 끝에 지난해 9월 제12차 협상에서 타결되었으며 올해 2월 뉴델리에서 가서명되었습니다.

한-인도 CEPA가 발효되면 우리 대(對)인도 수출품목의 85%, 수입품목의 93%에 대해 관세가 철폐되거나 인하됩니다. 자동차 부품, 철강, 기계, 화학, 전자제품 등 우리의 대인도 10대 수출품 전 품목을 비롯하여 개성공단에서 생산되는 108개 품목도 특혜를 누리게 됩니다. 한편, 양국 모두 민감하게 생각하는 농수산물 및 임산물 분야는 상호 낮은 수준에서 개방키로 합의하여 영향이 미미할 것으로 예상됩니다.

서비스, 투자 분야에서도 인도의 통신, 건설, 유통(소매 제외), 광고, 오락문화, 운송 및 사업(회계, 건축, 부동산, 의료, 에너지 유통 등) 서비스 시장이 추가로 개방되고, 제조업 전반에 걸쳐 우리나라 기업의 대인도 투자가 자유화되는 등 높은 수준의 자유화가 이루어질 것으로 기대됩니다. 아울러 투자자-국가소송제도(ISD)의 적용대상이 확대되는 등 투자 보호수준도 대폭 높아질 전망입니다.

이와 함께 컴퓨터 전문가, 엔지니어, 경영컨설턴트, 기계.통신 기술자, 영어보조교사, 자연과학자 및 광고전문가 등 양국 전문인력의 상호 진출 가능성이 열리게 됩니다. 우리나라가 브릭스(BRICs) 국가와 체결하는 첫 FTA인 한·인도 CEPA는 무엇보다도 중국, 일본 등 경쟁국들에 앞서 인도 시장을 선점하는 기회가 될 것으로 기대됩니다. 그간 우리 기업들은 인도 시장에서 지속적인 점유율 하락을 겪어온바, 이번 CEPA 체결을 계기로 중국 및 일본 기업과의 경쟁에서 보다 유리한 입지를 차지할 수 있을 것으로 전망됩니다.

한편, CEPA 협정은 세계적 경제위기 가운데 보호무역주의를 배격코자 하는 한-인도 양국의 의지를 대외적으로 천명하는 의미가 있으며, 인도와 경제 분야를 넘어 정치·외교 등 전반적인 관계를 강화해 나가는 계기가 될 것으로 예상됩니다.
정부는 오는 9월 국회 비준 동의를 거쳐 내년 1월 협정 발효를 추진할 계획입니다.
(외교통상부 인용)

뉴델리, 출발에 앞서



뉴델리!



모든 이가 같이 가길 바랐지만 인도가 한 걸음에 갈 수 있던 곳이던가?
생각을 행동으로 옮기는 일이 어렵다는 사실을 새삼 깨닫게 해준다.
업무에 지장을 최소화하고자 설 연휴기간을 잡으니 친척들에게 무슨 소리를 들을지 염려되지만 올 해의 연구성과에 보탬이 되자면 이 한 몸 던져야 한다는 사명감과 말만 늘어 놓는 얼간이는 되지 말자는 다짐으로 여행을 진행하였다.
기본적으로 여행사나 다른 누구의 도움 없이 혼자 힘으로 모든 것을 해결한다.
비록 연구라고 하나 여행이라 하여도 할 말 없으니 고락을 같이해줄 아내를 동행하기로 한다.
이미 중국행이 있었던 본인의 여권은 있었지만 여권용 사진도 준비하지 못한 아내를 닦달하여 사진을 찍게 하고 시청에 가서 여권을 내는 것을 시작으로 이 계획은 진행된다.
동남아, 일본 모두 비자라는 게 필요 없는데 또 비자를 내어야 한다.
인터넷으로 직접 비자신청서를 작성하여 택배로 서류를 보냈더니
역시 올 것이 온다. 전화 한통이 오더니만 인도 대사관인데 송금 확인서가 없으니 비자 신청을 반려하겠다는 것이다.
인터넷 입금을 하면 받는 쪽에서 당연히 확인될 줄 알았더니, 사정사정하여 1시간 말미를 달라하여 pc방을 전전하며 확인서를 출력 팩스로 보내주었다.
인도 비즈니스란 돈 받을 때까지 확인하고 또 확인하여야 한다고 하더니, 대사관의 그 단호함, 그 첫 시험을 실감한다.
비자를 받고 보니 비행기표가 없다. 1개월이나 남은 비행기표가!
모두 인도로 귀성하는 것도 아니고 이런 불상사가 있나.
인터넷을 무려 수 시간 검색하여 겨우 하나 찾아 낸 것이 싱가폴 stop over 1편이 마지막 9자리가 남았다. 가격은 인디아 항공 직항편 80만원대보다 비싼 130만원대이다.
싱가폴 구경 한번 더 한다고 생각하고, 분할도 않되는 신용카드 결재를 하고 나니 숙박이니 여행스케쥴이 줄줄이 대기중이다.
이 와중에 테니스를 치다 다리까지 다쳐 기브스를 2주하고 겨우 푸는 등 무슨 일 한 번 하려면 이리 가로 막는 일이 많을까.
또, 인도에서 영어가 잘 안된다던지 여행스케쥴이 나쁘다던지 연구성과가 변변찮으면 거금을 지원한 감독관님의 잔소리가 귓전에 달릴 터이니 여간 걱정이 아니다.
<시행착오도 중요한 재산이라고 생각하고 schedule에 따라서 올리겠습니다.>
비행기 e-ticket을 출력하여 두고 보니 '이제 가는 구나'라는 실감과 두려움이 overlap 된다.
망망대해 인도에 떡하니 떨어져서 어떻게 할 것인가? prepaid tax등이 있다고 하나 바가지세우기나 아무데나 내려두는 심술이 가공할 만 하다는데, 여행이 아니라 신밧드의 모험과도 같은 느낌이 들어 슬며시 걱정이 된다.
만만한 것이 인터넷이니 또 검색해본다.
우선 Singapore stop over 시간이 12시간이다.
여행사 추천 호텔도 저렴하다고 하나 밤 11시에 시내를 싸돌아다니기에 나는 이미 어리지 않으니 International transit Hotel을 이용하기로 한다. 별로 비싸지 않아 예약신청을 하였더니 confirm mail이 왔다.
as follows,
PLEASE DO NOT CLEAR IMMIGRATION / CUSTOMS AS AMBASSADOR TRANSIT HOTELS ARE SITUATED ON LEVEL 3 WITHIN DEPARTURE TRANSIT LOUNGE.
*LUGGAGE CLAIM IS AFTER IMMIGRATION *
THIS IS A NON-SMOKING HOTEL AND TERMINAL.
Dear Mr Lee,
Thank you for your email.
Kindly be informed SQ408 will be departing from Terminal 2. However, we are fully booked for our Ambassador Transit Hotel in Terminal 2.
In the event, your arrival is in a different Terminal, please take Sky train / travellator to Terminal ONE on arrival.
We are pleased to confirm a Double Occupancy Standard Room for twelve hours for your goodself in Terminal ONE.
Arriving on the 1st February 2008 by SQ609 at 2205hrs and
Departing on the 2nd February 2008 by SQ408 at 1625hrs
Please hand this email to the Hotel Receptionist upon check-in.
Listed below are our Room Rates (per 6-Hour Block) and Conditions:
Room Rates quoted are based on minimum charge of 1 block (6 hours).
Standard Rooms-:
Single Occupancy - S$58.85nett
Double/Twin Occupancy - S$65.91nett
Triple Occupancy - S$88.28nett
Additional person is at S$22.36nett.
Single Budget Room only for Single Use (Common Showers and Toilets) - S$41.20nett
Extension per hour is at S$14.12nett.
Rooms will only be held for 60 minutes after arrival of aircraft or 15 minutes after requested reserved time.
The Hotel will take note of any flight delays.
Room rates are NON-NEGOTIABLE,NON-COMMISSIONABLE, NON-TRANSFERABLE and NON-REFUNDABLE.
Payment upon check-in. Credit Card Guarantee Not Required.
Thank you
Regards.
Maggie Chow
Reservations Department
Ambassador Transit Hotel
Singapore Changi Airport
For reservations, please call (65) 6541 9106/9107/9115/9116 between 0900hrs and 2100 Singapore time
Or Fax no : (65) 6542 6122
Website : http://www.airport-hotel.c
실제 배낭여행을 해 볼 분을 위하여 mail 전문을 게재하였다.
Anyway, 나는 싱가폴에서 3시까지 시간을 때워야 한다.
항공사에서 제공하는 무료시티투어를 9시에 desk에 가서 잽싸게 신청하고 두어 시간 해설과 더불어 돌아볼 예정이고 다음에는 SIA Hop-On(무료 순환 bus)를 타고 차이나타운, 리틀인디아, 오차드로드, 보타닉 가든이나 시간되면 센토사 섬을 돌아볼 예정이다.
to be continued!

2009년 8월 25일 화요일

제 목 : 한·인도 포괄적 경제동반자협정(CEPA) 비준동의안 국회 제출

제 목 : 한·인도 포괄적 경제동반자협정(CEPA) 비준동의안 국회 제출
1. 정부는 2009.8.7 서명된 한·인도 포괄적 경제동반자협정(CEPA) 비준동의안을 8.26(수) 국회에 제출하였습니다.
ㅇ 정부로서는 이번 정기국회 중 조속히 국회 비준동의를 받아 내년 1.1 한·인도 포괄적 경제동반자협정이 발효되도록 추진할 예정입니다.
※ 한·인도 포괄적 경제동반자협정은 한·인도 양국이 국내절차를 완료하였음을 서면으로 서로 통보한 날로부터 60일 후 또는 양국이 합의하는 일자에 발효 - 인도는 서명 외 추가적인 국내절차가 불필요하므로 우리가 국회 비준동의 등 국내절차를 완료하면 발효가 가능
2. 한·인도 포괄적 경제동반자협정은 우리나라가 BRICs 국가와 최초로 체결하는 자유무역협정으로서 최근 높은 경제성장, 세계 2위의 인구 및 세계 4위의 구매력을 보유하고 있는 인도의 거대시장 선점에 기여할 뿐만 아니라, 증가 추세에 있는 양국간 교역 및 투자가 더욱 확대되어 최근의 어려운 경제상황을 극복하는데도 도움이 될 것으로 기대됩니다.
ㅇ 이에 따라, 정부는 한·인도 포괄적 경제동반자협정 비준동의안이 국회에서 적기에 통과될 수 있도록 최선을 다할 예정입니다. 끝.

2009년 8월 24일 월요일

뉴델리 그 찬란한 여정(1)

(인디아 대사관 지도 참조)

뉴델리 그 찬란한 여정(1)

남부 아시아에 있는 나라로, 1857년 무굴제국이 멸망한 후 영국의 직할식민지로 편입되었다. 1947년 8월 15일 영국의 지배를 벗어나 힌두권인 인도와 이슬람권인 파키스탄이 각각 영국연방의 자치령으로 독립하였고, 1950년 자치령의 지위에서 벗어났다.

면적 -3287590 ㎢(한반도 12배)
수도-뉴델리
종족구성-인도아리아족 (72%), 드라비디아족 (25%), 몽고족 및 기타 (3%)
공용어-힌두어(40%)외 14개 공용어, 영어(상용어)
종교 -힌두교 (80.5%), 이슬람교 (13.4%), 그리스도교 (2.3%)
독립일-1947-08-15
국가원수-프라티바 파틸(Pratibha Patil) 대통령(2007।7 취임)

국제전화-+91
정체-연방공화제
통화 -루피(Rupee, Re)
인터넷도메인-.in
홈페이지
http://india.gov.in/
인구 -1,147,995,898 명 (2008)
평균수명 -69.25 세 (2008)
출산률 -2.76 명 (2008)
1인당 GDP2,762 $ (2008)
실업률 7.2 % (2007)
수출규모 1,508 억$ (2007)
수입규모 2,302 억$ (2007)
인구밀도 349 명/㎢ (2008)
(네이버 백과사전 참조)


직장에서 인디아 연구회라는 팀을 구성하여 2006년부터 연구를 시작하여 책자발간 경진대회 수상 등을 하였으나, 정작 인디아 방문 경험이 없어, 2008년 1월 부득이 설날을 전후하여 뉴델리행을 결심하였다।


시청에서 여권을 발급 받고 비자를 신청했다.
인디아 비자는 티티서비스 코리아(주)에서 대행하고 있으며 비자요금 65,000원, 대행수수료 9,570원을 지급해야한다.
관광비자 6개월 복수, 상용비자 1년 복수, 18세미만 학생비자, 취업비자의 동반비자를 제외한 비자신청은 인터뷰가 필요합니다.

http://www.ttservices.co.kr/Home/VisaFees.aspx?Cul=ko-KR)참조

인디아행 비행기는 대한항공, 아시아나항공이 직항으로 운행하며, 싱가폴 항공을 이용한 스탑오버를 이용할 경우 요금은 좀 낮아진다.(100만원 내외) 직항로가 매진되기도 하였고 싱가폴 여행을 잠깐 할 수 있는 잇점이 있어 싱가폴 항공을 이용하였다. 기내 사용언어가 영어이어서 별 불편함이 없고 영어공부에도 도움이 되는 장점이 있다.
싱가폴에서 일박후 뉴델리로 떠난 비행기는 인디라 간디공항 상공에 다달았다। 뉴델리의 야경은 인디아의 경제 수준을 말해주고 있었다. 갠지즈 강처럼 자동차의 물결이 길게 흘러가고 있는 뉴델리, 가슴 설레며 착육메시지를 듣는다.


입국장에 들어서니 픽업하려는 사람들이 양쪽에 늘어서 있었다। 인도여행은 단체 여행보다 배낭여행이 많은 것 같았다

입국장에 들어서니 픽업하려는 사람들이 양쪽에 늘어서 있었다। 인도여행은 단체 여행보다 배낭여행이 많은 것 같았다. 한국인들도 많이 보였다. 내 이름이 적힌 A4 용지를 공손히 들고 있는 여관의 직원이 얼마나 반가운지 악수를 청하였다. 그를 따라 조금 나가니 빈 공터에 수많은 차량이 시동을 걸고 있었다. 소형승용차에 타니 그는 힌디어 방송을 신나게 틀고 시내로 차를 몰았다.


뉴델리 시내로 가는 길은 그리 낯설지 않았다। 8차선의 깨끗한 도로는 우리나라 대도시의 간선도로나 별로 다르지 않고 주변 건물들도 깨끗하였다. 30여분 달린 차량이 도착한 곳에는 소가 한마리 누워있었다. 드디어 인디아에 도착한 것이다. 재래시장으로 들어 가는데 여기가 빠하르깐지 였다. 시장골목을 따라 들어가니 여관들이 여러개 있다. 사람들만 조금 다를뿐 남대문 시장의 뒷골목이나 별 다를게 없다. 사람사는 곳이 그리 다를게 뭐 있겠는가. 단지 얼굴이 다르고 말이 다른 정도이다.


여관 방에 들어서니 이제사 인디아에 도착한 실감이 난다। 나무 침상에 군용 모포가 잘 개어져 있는 방이다. 화장실겸 사워실이 있었는데 인터넷 사이트에 멋있는 사워실로 그려져 있었던 기억이 났다. 그러나, 인디아가 이런 후진 곳은 아니다. 하루 5,000원의 싼 여관에 들었으니 이런 곳이지 하루 50만원의 화려한 호텔까지 있는 곳이다. 배낭여행객이 그래도 인디아 삶의 현장에 들어와 본다는 점에서 나쁘진 않았다.


1월의 밤공기는 차가웠고 골목에 많이 있는 개는 주인 없는 개인지 밤새 짖어댄다. 히트나 온돌이 없는 이 여관에서 배낭객의 애환을 겪어 보았으니 내일은 이 추위를 해결해야한다는 생각으로 밤을 지새웠다.(Indiataxation.blogspot.com)



2009년 8월 22일 토요일

뉴델리 그 찬란한 여정(5)


뉴델리 그 찬란한 여정(5)

사람은 누구나 안정을 추구하는 경향이 있다.
활동력이라는 것은 이 안정이라는 것과는 다소 다른 의미일 것 같다.
어쨌던 안정된 직장을 떠나 나름 넓은 세상을 바라본다고 하면서도 마음 한편 허한 마음이 있었는지 친구들 모임에서 유난히 수다를 떨었다. 인디아에 대하여 장광설을 펴면서 관심없는 친구의 지루함을 생각도 하지 못했다.

남한 면적의 33배이고 인구가 12억에 달하는 인디아,
언어, 종교, 인종까지 뒤얽힌 복합문화의 나라이다.
인더스문명의 발상지로부터 유유히 갠지즈 강을 따라 역사가 이어져 왔으니 배낭 여행 몇 번으로 인디아를 이해한다는 것은 만용인지도 모른다.

뉴델리 배낭여행 중 바하이 사원이라는 매우 독특한 종교사원을 방문하게 되었다.
넓은 공원 한 복판에 연꽃모양의 독특한 건물이 눈을 이끈다. 모두 신발을 벗고 실내를 돌아 볼 수 있도록 하였다. 수많은 관광객이 줄을 서서 들어간다.
원래 이 종교는 시아파 회교도 이란인이 만든 종교로 모든 종교를 통합하고 존중하는 독특한 종교이다. 기독교인은 찬송가를 부르고, 회교도는 코오란을 읽고, 불교도는 불경을 외우는 등 다름을 존중하는 정신은 좋은 것이나, 종교가 이렇게 형성될 수 있는지도 의문이다.
인도에서 발생된 종교는 아니지만 인도사회를 설명해주는 것 같아서 여기에 긴 설명을 달았다.

이러한 나라의 산업구조를 보면 제조업보다 유독 최신 기술인 IT, 의료산업 등이 발전한 것은 일견 이해 될 만한 일이다. 십진법 등의 발생지가 인도인 나라, 철학이 매우 발전한 나라, 영어가 통용되는 나라는 점을 고려하면 한국 못지 않은 IT 토양을 갖추었다고 할 만하다.

“인도 철학은 고대 인도의 방대한 성전을 체계적으로 분류하고, 활용하기 위해 발전 했다. 거기서 양성된 것이 ‘지식의 과학’이라 해야할 고도의 논리적인 사고방법이었다. 그것은 현대의 컴퓨터에 똑같이 그대로 활용할 수 있다. 컴퓨터 공학은 인도인의 유전자 속에 원래부터 조합되어 있었다.

인도는 우리가 CEPA를 앞두고 빨리 준비를 하여야 할 나라임에 틀립없다.

2009년 8월 20일 목요일

뉴델리 그 찬란한 여정(4)


뉴델리 그 찬란한 여정(2)

뉴델리 Smileinn Hotel(호텔이라고 인터넷에 올라 있으나 한국의 여관 수준임)의 딱딱한 침상에서 일어나 미리 예약해둔 Delight 1day 시내 투어를 하기위하여 현관에 앉아 있으니 기사가 도착한다. 아침도 여관 옥상의 식당에서 토스트를 제공한다.
전기사정이 좋지 않은지 건물 옥상마다 자체 발전기가 놓여 있다. 한국업체들이 이 전기 불안정 상태를 고려하지 않은 제품을 만들어 어려움을 겪었다는 기사를 본 것 같다.
조그마한 여관 정도에 불과하나 호텔처럼 구색은 다 갖추었다. 인터넷 및 차를 마시는 레스토랑, 이런 여행상품까지 갖추고 전세계 여행자를 상대로 돈을 벌 능력이 있으니 이것이 인도의 글로벌화 정도를 말해주고 있는 것이다.
오늘 여행자는 우리 부부밖엔 없다. 우리의 투산처럼 생긴 차량으로 매우 깨끗한 차량이다.
우선 자미마스지드, 꾸뜹미나르, 붉은 성이 있는 올드 델리 쪽으로 먼저 가자고 한다.
회교역사와 힌두교 역사가 뒤엉켜 있고 그들의 정권이 뒤섞여 내려 왔으니 그 갈등이 사회의 한 요소가 됨직하다는 생각이 들었다.
이러한 유적지를 둘러보면서 인디아의 미래에 대하여 생각해보았다. 현재, 농업과 의료, IT등 3차 산업의 발전에 비해 제조업이 뒤떨어져 있는 것은 그들이 영국식민지 하에서 겪었던 기억 탓인 듯하다. 한국이 일본에 수탈당한 자원을 생각해보면 이해가 된다.
그러나, 그들도 이제 자신감을 가지세 된 듯하다. 뉴델리 북부의 노이다 지방은 구미공단과 비슷한 분위기를 풍기고 있었다.
한국과 CEPA를 체결한 것은 그들이 한국에 대하여 신뢰하는 것이 있다는 것이다. 이미 우리나라의 제조업들-주로 대기업-들이 인도에서 매우 중요한 비중을 차지하고 있지만 모두 일본보다 직접투자를 과감하게 한 탓이다.
인도의 거리에는 삼성, LG, 미래에셋 등 한국기업의 대형 간판들이 한국의 서울만큼이나 많이 있다.
높은 관세 장벽이 낮아진다는 의미는 중소기업의 진출이 매우 유리해졌다는 것을 의미한다. 그동안 부품회사까지 모두 들어가야 했던 부담이 줄어드는 것이다.
다시 내가 묵은 여관의 경영을 생각해본다. 어찌하여 골목 안 조그마한 4층 건물이 호텔처럼 경영하고 있는가. 그 답은 풍부한 인력과 영어의 대중화이다.
저렴한 인건비가 아니면 10여명의 인원이 여기저기 대기하고 밤을 새울까. 또, 영어가 매우 쉽게 사용되기 때문에 인터넷에서 홈페이지를 통하여 예약을 받고 공항에서 픽업을 하고 여행을 안내하는 일을 일관되게 하는 것이다.
뉴델리에서 영어는 일상어가 아니다. 자기들끼리는 모두 힌디어로 대화를 하는 것이다. 그러나 릭사꾼, 공원 매표소 직원, 시장의 상인, 심지어는 거리의 걸인까지 짧은 영어가 아닌 철학적 토론을 걸어오는 나라인 것이다.
이 두가지가 우선 중국에 비하여 우수한 조건이라는 생각이 든다.
“투자와 소비, 즉 내수의 내용 측면에서도 양국은 대조적이다. 중국의 투자는 GDP대비 44.4%로 아시아 주요국 중에서 특히 높은데, 인도는 22.8%로 중국의 절반 수준이다.
반대로 소비는 인도가 64.4%인데 비해 중국은 44.7%로 저조하다.“ [‘인도경제를 해부한다’.- 삼성경제 연구소, Kotra 인용]
2004년경의 상황을 인용했으나 지금쯤은 일본 등 인도에 대한 투자가 매우 늘어나고 있는 상황이다. 이렇게 인도는 투자와 내수가 균형이 잡혀있어 장래 발전이 기대되는 곳이다.

2009년 8월 17일 월요일

뉴델리 그 찬란한 여정(3)





뉴델리 그 찬란한 여정(2)



뉴델리에서 아그라로 가는 특급열차는 우리나라의 새마을호를 능가하는 서비스가 주어졌다. 인도은 아마도 빈부격차가 심한 나라인 것 같다. 빈부격차는 사람이 살아가는 곳에는 어쩔 수 없는 운명인가 보다.
기차역에도 대합실이 따로 있어 고급 여행자를 따로 모신다.
국가가 가난한 국민에 관심을 많이 가진 나라임에도 이러한 경제 현실을 외면하지 못하는 것이다.
3시간 남짓 가는 동안 기내식이 아침으로 주어졌고 짜이나 커피가 후식으로 주어졌으며 각종 신문이 배달되었다. 뉴델리-아그라 간 요금이 1만5천원 정도인데 과분한 대접을 받는다. 열차를 타고 가는 동안 후미진 도시의 뒤안길이 보이나 우리의 빈촌에 비할 정도이고 옛 추억을 일깨워 준다.
들판은 얼마나 넓은지 지평선이라는 것을 여기서도 보게 된다. 이 나라가 농업국이 된 이유가 이 넓은 농지 탓이 아닐까.
“인구 70% 이상의 인구가 비도시 지역에 거주하고 60%가까운 인구가 농업에 종사하고 있으므로 노동력의 공급은 무한대라 할 수 있다. 투자를 하기 위해서는 자원을 어떻게 동원할 것인가가 관건이다. 인도는 기술진보에 비해 생산요소의 투입이 저렴한 곳이라 할 수 있다.” [‘인도경제를 해부한다’.- 삼성경제 연구소, Kotra 인용]

뉴델리 그 찬란한 여정(2)



뉴델리 그 찬란한 여정(2)


인도는 소프트웨어 산업이 제조업 등에 비하여 월등히 발전해있다. 아마도 영어권 국가이므로 영어로 된 자바스크립트등을 사용하기 수월하고, 수학 및 공학이 세계적인 수준인 점을 고려하면 이미 그 토양이 되어있었다고 하겠다.
소프트웨어 산업은 더욱 발전을 거듭하여 미국을 앞서는 세계 40%의 점유를 할 것이 예상된다.
“E-비즈니스, 인터넷, 텔레 커뮤니케이션, 연구개발, 지식산업, 이동통신 등으로 다양하게 발전하고 있다. 세계적인 대기업들이 진출해 있는 것만 보더라도 소프트웨어 사업이 세계 선두권이라는 점을 보여 주고 있다. (시스코시스템즈, MS, Oracle, 모토로라, HP 등 세계적 다국적 기업 200여개가 진출해 있음) -[수퍼코키리 인도가 온다.-오화석 지음 인용]

Road to India

Road to India

서울-뭄바이
서울-뉴델리
간에 서울에서 대한항공과 아시아나 직항로가 매일 있으며 약 8시간 걸린다.
이외 싱가폴 경유 등의 노선이 많이 있다.
시차는 한국보다 3시간 늦다।


(2008.1)
비행기에서 내려다 본 뉴델리는 우리나라 서울의 야경과 비슷하다. 도로에는 차량의 불빛이 계속 이어지며 구르가온, 노이다 등 위성 도시를 가진 메갈로폴리스로 그 반경이 서울보다도 더 넓은 듯하다.


인디라간디 공항에서 빠하르깐지까지는 8차선 도로가 시원하게 뚫려있고 택시로 30분 정도 걸린다. (그 때 지하철 공사가 한창 진행 중이었으니 지금은 개통되었을 듯하다.)
지하철 공사에 한국의 로템등이 참여하고 있어 반가운 마음이 들었다.
뉴델리 구시가지가 뉴델리 역 인근의 빠하르간지 이다. 빠하르간지는 우리의 서울역앞 남대문시장과 유사한 곳이다.
우중충한 느낌이 들었으나 우리의 재래시장 역시 그러하지 않던가. 시장 어귀에는 소가 한 마리 누워있었으나 아마도 관광용이 아닌가 한다. 우리가 생각하는 대로 시내에서 소가 돌아다니는 것은 아닌 것 같다.
이 곳은 우리돈으로 1만원 미만의 여관이 많이 있어 한국의 배낭족들이 많이 이용하는 곳이다. 이곳이 여행하기 좋은 곳인 이유는 인근 뉴델리 역에서 표를 예약하기 쉬워 다른 곳으로 이동하기 좋을 것 같았다.
한국어 안내판이 여기 저기 있고 한국어로 인사하는 상인들이 많은 것으로 보아 한국의 젊은이들의 글로벌 마인드는 더 이상 강조하지 않아도 될 듯하다.
이 골목안에 스마일인, 마이하우스 등 여관들이 많이 있는데 마이하우스 옥상에 한국인이 경영하는 식당이 있어 정보를 얻기에 매우 좋다.
여관은 침대가 판자로 되어 있어 푹신한 침대를 기대하기 어렵고 이불도 군용 모포 한 두장이니 깔끔 떠는 사람은 숙박을 고려해야 할 듯하다.
대체로 더운 지역이나 난방시설이 없으므로 1월~2월 간 여행하는 사람은 섭씨 5도 정도의 추위를 고려하여야 한다.
(계속)

2009년 8월 16일 일요일

Please ask me about Korea.

I live in Korea.
And I am studying India.(for Tax, Property)

If Indian have a question about korea, would anyone ask me here?

I will answer whatever you want to know.

한국과 인디아 cepa 체결하다.

마침내 한국과 인디아간 cepa가 체결되었습니다.

인도의 관세율이 높은 점을 고려한다면, 무역을 하기에는 매우 유리하게 되었습니다.
더불어 인도의 우수 인력이 한국에 진출하기 쉬워진 점을 고려하면 양국이 win win 하는 협정이라하겠습니다.

중국 못지않은 인구와 국력을 가졌음에도 대기업외 중소기업들은 아직 우리나라가 진출하지 못한 나라입니다. 대기업은 현지 투자를 통하여 상당한 시장을 확보하고 있죠. 그러나, 중소기업이 들어가야 수적으로는 활발해지겠지요.

인도에 대해서 연구해온 자료들을 여기에 차근차근 올려 보려합니다.